录杨译名字打分测算
录杨译五行解析
年柱 | 月柱 | 日柱 | 时柱 | |
---|---|---|---|---|
公历生日 | 2025 | 5 | 2 | 07 |
农历生日 | 乙巳年 | 四月 | 初五日 | 辰时 |
生辰八字 | 乙巳 | 庚辰 | 辛未 | 壬辰 |
五行属相 | 木火 | 金土 | 金土 | 水土 |
84
录杨译的名字打分测试结果
- 录火
- 杨木
- 译金
结合五行、三才五格等综合因素计算的得分。
其他参考建议:
- 专业起名:好名字成就一生好运势
- 八字财运:你何时能发财?做什么才能发财?
录杨译名字解释
【录】[①][lù][《廣韻》盧谷切,入屋,來。]“彔1”的新字形。(1)见“录曲”。(2)见“录蔌”。(3)“錄”的简化字。[②][lù]“録1”的简化字。[③][lǜ]“録2”的简化字。
【杨】[①][yáng][《廣韻》與章切,平陽,以。]“杨1”的繁体字。(1)杨柳科,杨属植物的泛称。落叶乔木,叶互生,卵形或卵状披针形,花雌雄异株,柔荑花序。种子有毛。常见的有银白杨、毛白杨等。(2)杨桃的省称。(3)指杨朱及其学派。(4)鸟名。即白鷢。俗呼白鹞子。(5)古国名。故治在今山西省洪桐县东南。(6)通“陽”。(7)通“揚”。参见“楊子”。(8)通“煬”。参见“楊豚”。(9)姓。
【译】[①][yì][《廣韻》羊益切,入昔,以。]“译1”的繁体字。(1)翻译。把一种语言文字转换成另一种语言文字。(2)指翻译人员。(3)指语言不通的异域。(4)阐述;诠释。(5)变易,改变。参见“譯形借聲”。(6)通“繹”。寻绎。参见“譯審”。(7)通“擇”。选择。参见“譯居”。
录杨译名字五格解析
- 录
繁体:錄
笔画:8
五行:火
- 杨
繁体:楊
笔画:7
五行:木
- 译
繁体:譯
笔画:7
五行:金
天格 | 人格 | 地格 | 外格 | 总格 |
---|---|---|---|---|
【17】 | 【29】 | 【33】 | 【21】 | 【49】 |
【金】 | 【水】 | 【火】 | 【木】 | 【水】 |
【半吉】 | 【半吉】 | 【大吉】 | 【大吉】 | 【凶】 |
天格17的解析:天格是姓氏格,姓是祖辈流传下来的,其数理对人生的影响较弱。
天格像素
(刚强) 权威刚强,突破万难,如能容忍,必获成功。 (半吉)
天格解析
权威刚强,有己无人,以至于与人不和,如避开此短处则为大吉。
诗曰:突破万难权威高,刚性固执如英豪,须事谨慎守和平,可得大功福绵绵。
突破万难的刚柔兼备数。(半吉)
基业:天宫、将星、威武、艺术、文明。
家庭:女性若能教养女德,贤慧者可望园满。
健康:心身健康,可望长寿。
含义:权威刚强,有已无人,以至与人不和,如善于避开此短处,则为大吉。意志坚定,具突破万难的气节是其最大的优点。如过于无理任性,恐反成失败,如果立志勇往向前,必成功而建大业。若陷过刚而变固执,必招厄患,切要警戒。妇女有此数者易流于男性化,如果能涵养女德,存心温和,福禄自然随之。但先天条件弱的妇女,反要用此数为妥。
诗曰:突破万难权威高,刚性固执如英豪,须事谨慎守和平,可得大功福绵绵。
突破万难的刚柔兼备数。(半吉)
基业:天宫、将星、威武、艺术、文明。
家庭:女性若能教养女德,贤慧者可望园满。
健康:心身健康,可望长寿。
含义:权威刚强,有已无人,以至与人不和,如善于避开此短处,则为大吉。意志坚定,具突破万难的气节是其最大的优点。如过于无理任性,恐反成失败,如果立志勇往向前,必成功而建大业。若陷过刚而变固执,必招厄患,切要警戒。妇女有此数者易流于男性化,如果能涵养女德,存心温和,福禄自然随之。但先天条件弱的妇女,反要用此数为妥。
人格29的解析:人格数又称主运格,是整个姓名的中心点,影响人一生的命运。
人格象素
(智谋) 智谋优秀,财力归集,名闻海内,成就大业。 (半吉)
人格解析
有财力,有活动能力,但是不平不足的念头不断,欲望无止境,多失败。(女性用则不吉,婚姻不顺)
诗曰:欲望难足希望大,计谋成功财力来,猜疑妒忌性自改,如龙乘云时运开。
泉舟顺展的大立功数。(半吉)
基业:天官,太极,君臣,天厨,将星,财帛,文昌,深谋,富翁。
家庭;乏祖力,地格为时,有乏子息或不和。
健康:先天五行为金而三才善良者,可望安康,土火者弱病之虑。
含义:智谋优异,奏功受福之格,财力活动力俱备,成就大业之相,但是不足不平的念头不绝,任意行事,欲望无止境多易弄巧成拙,至于妇女,都流于男性,或者造成荒唐猜疑之灾,切要慎戒之。
诗曰:欲望难足希望大,计谋成功财力来,猜疑妒忌性自改,如龙乘云时运开。
泉舟顺展的大立功数。(半吉)
基业:天官,太极,君臣,天厨,将星,财帛,文昌,深谋,富翁。
家庭;乏祖力,地格为时,有乏子息或不和。
健康:先天五行为金而三才善良者,可望安康,土火者弱病之虑。
含义:智谋优异,奏功受福之格,财力活动力俱备,成就大业之相,但是不足不平的念头不绝,任意行事,欲望无止境多易弄巧成拙,至于妇女,都流于男性,或者造成荒唐猜疑之灾,切要慎戒之。
地格33的解析:地格数是前运格和基础运格,代表少年时期。
地格象素
(旭日升天)旭日升天,鸾凤相会,名闻天下,隆昌至极。女性不宜此数。 (大吉)
地格解析
功威智谋,名闻天下,常人恐不堪当。(女性用则不吉,婚姻不顺)
诗曰:家门隆昌精神爽,协得名利星月朗,女乃孤寡不堪当,男是天下富豪翁。
家门昌隆,才德开展数。(大吉)
基业:天官,臣将,部长,文昌,学士,田宅,富翁。
家庭:可望幸福,身强口硬,妇女用则孤寡。
健康:可望健康,三才不善或不合先天五行者,病患亦有之。
含义:鸾风相会之象,形成确定之意。多功威智谋,刚毅果断有如旭日东升,旺极昌隆至极,属名闻天下的吉祥数。但如果过刚毅,反致误事,而且过贵重,常人恐不堪受。又物极必反,繁荣的反面为黑暗,勿轻用之,妇女断不可用,用则孤寡。
诗曰:家门隆昌精神爽,协得名利星月朗,女乃孤寡不堪当,男是天下富豪翁。
家门昌隆,才德开展数。(大吉)
基业:天官,臣将,部长,文昌,学士,田宅,富翁。
家庭:可望幸福,身强口硬,妇女用则孤寡。
健康:可望健康,三才不善或不合先天五行者,病患亦有之。
含义:鸾风相会之象,形成确定之意。多功威智谋,刚毅果断有如旭日东升,旺极昌隆至极,属名闻天下的吉祥数。但如果过刚毅,反致误事,而且过贵重,常人恐不堪受。又物极必反,繁荣的反面为黑暗,勿轻用之,妇女断不可用,用则孤寡。
外格21的解析:外格通常指和社会上的关係的融洽程度。其数理对人生的影响较弱。
外格象素
(明月中天)光风霁月,万物确立,官运亨通,大搏名利。女性不宜此数。 (大吉)
外格解析
明月中天,万物形成确定之势,能为领导,兴家立业。(女性用则不吉,婚姻不顺)
诗曰:明月光照乐依依,唉如梅花待放时,男人头领女不宜,各个独立有权威。
明月照光,体质刚健之数。(大吉)
基业:天官、太极、文昌、哲学,财库,福禄,首领,君臣,富翁。
家庭:六亲和睦,有中之嗣惠,若女人不为吉,用则破大运。
健康:秋月芙蓉,状年健状、长寿。
含义:风光霁月之象,万物形成自立这势。独立权威,能为首领之运。为人尊仰,享受富贵显荣。路径属渐进发展,中途难免相当苦心,步步而进,宛如登梯一样。立业兴家,大博名利,乃贵重的吉数。因系伟大的首领格,妇女得此数者,反招灾害。按《易经》上观点女性属阴,应从男性,是为先天的补数。如具备首领之运,即妻凌夫之格。阴阳生出暗斗,自然不得安宁,故夫妻难免时常反目,或喜极余庆,且妇德为备,家庭园满,则非夫克妻,妻便克夫,所谓两虎相斗,必无双全者慎之!戒之!
诗曰:明月光照乐依依,唉如梅花待放时,男人头领女不宜,各个独立有权威。
明月照光,体质刚健之数。(大吉)
基业:天官、太极、文昌、哲学,财库,福禄,首领,君臣,富翁。
家庭:六亲和睦,有中之嗣惠,若女人不为吉,用则破大运。
健康:秋月芙蓉,状年健状、长寿。
含义:风光霁月之象,万物形成自立这势。独立权威,能为首领之运。为人尊仰,享受富贵显荣。路径属渐进发展,中途难免相当苦心,步步而进,宛如登梯一样。立业兴家,大博名利,乃贵重的吉数。因系伟大的首领格,妇女得此数者,反招灾害。按《易经》上观点女性属阴,应从男性,是为先天的补数。如具备首领之运,即妻凌夫之格。阴阳生出暗斗,自然不得安宁,故夫妻难免时常反目,或喜极余庆,且妇德为备,家庭园满,则非夫克妻,妻便克夫,所谓两虎相斗,必无双全者慎之!戒之!
总格49的解析:总格数有称后运格,影响个人中年至晚年的命运。
总格象素
因上师引进得成功发展,因基础不稳,有克妻、急死等灾祸。 (凶)
总格解析
吉凶难分,不断辛苦。
诗曰:吉凶难分运歧路,三才配置好鸿图,若是逢凶灾害至,终老变成苦安居。
吉凶难分的不断辛苦数。(半吉)
基业:臣相,将星;文昌,智谋,学士,凶象,散财。
健康:凶灾,病灾外伤,短命,三才不善者可补救,
家庭:六亲得力,子自宜退。
含义:处吉凶的岐路,吉临则吉又生大吉,凶来则凶又变大凶,所以成败不得失极其浩大,有处大凶而其他方面化吉者,其幸福与不幸,专靠三才配合的好坏,以及其他运的联系显现,多陷落于灾祸。
诗曰:吉凶难分运歧路,三才配置好鸿图,若是逢凶灾害至,终老变成苦安居。
吉凶难分的不断辛苦数。(半吉)
基业:臣相,将星;文昌,智谋,学士,凶象,散财。
健康:凶灾,病灾外伤,短命,三才不善者可补救,
家庭:六亲得力,子自宜退。
含义:处吉凶的岐路,吉临则吉又生大吉,凶来则凶又变大凶,所以成败不得失极其浩大,有处大凶而其他方面化吉者,其幸福与不幸,专靠三才配合的好坏,以及其他运的联系显现,多陷落于灾祸。
录杨译名字的寓意
录
- 拼音:lù
- 繁体:錄
- 笔画:8
- 部首:彐
- 康熙字典:
- 【戌集上】【金字部】 錄; 康熙笔画:16; 页码:页362第11【唐韻】力玉切【集韻】【韻會】龍玉切, 音六。【說文】金色也。 又【玉篇】貝文也。 又【說文】借鈔寫字也。【正字通】謄寫曰錄。 又【集韻】一曰采也。【公羊傳·成九年】錄伯姬也。【註】取也。 又【集韻】記也。【公羊傳·隱十年】春秋錄內而略外。【禮·檀弓】愛之,斯錄之矣。 又【增韻】齒也,總也。【前漢·于定國傳】萬方之事,大錄于君。【註】大錄,總錄也。 又錄事,官名。【職官要錄】總錄衆事。又內錄,錄尚書事也。【晉書·桓溫傳】固讓內錄。 又籍也。【周禮·天官·職幣】皆辨其物,而奠其錄。【註】定其錄籍。 又【正字通】書篇名。梁阮孝緒撰七錄十二卷,一經典,二傳說,三子兵書,四文集,五術伎名內篇,六佛法,七仙道名外篇。趙岐有三輔決錄。陶潛有聖賢羣輔錄。宋諸儒有語錄,名臣言行錄。 又第也。【吳語】今大國越錄。【註】第也。 又目錄,書前總目也。【詩·鄘風·干旟疏】鄕射目錄。 又姓。【正字通】顓頊師錄圖。一曰綠圖。 又【韻會】檢束也。【荀子·修身篇】程役而不錄。 又與麓通。【書·舜典納于大麓傳】麓,錄也。納舜使大錄萬幾之政。 又【字彙補】借作綠。劒名。【荀子·性惡篇】文王之錄。【註】與綠同。以色爲名。 又【韻會】【正韻】 盧谷切,音祿。錄錄,不自異也。【史記·平原君傳】公等錄錄。【前漢·蕭何傳】當時錄錄,未有奇節。【註】錄錄,猶鹿鹿。言在凡庶之中也。又【灌夫傳】此特帝在卽錄錄。【註】錄錄,言循衆也。 又【集韻】【韻會】【正韻】 良據切,音慮。寬省也。【揚子·太 經】蹛于狴獄,三歲見錄。【王涯說】通作慮。【前漢·雋不疑傳】錄囚徒。【師古註】省錄之,知情狀有冤滯與不。今云慮囚。本錄之去聲。力具切。俗訛遂爲慮,失其原矣。
杨
- 拼音:yáng
- 繁体:楊
- 笔画:7
- 部首:木
- 康熙字典:
- 【辰集中】【木字部】 楊; 康熙笔画:13; 页码:页513第01【唐韻】與章切【集韻】【韻會】余章切【正韻】移章切, 音陽。【說文】木名。【爾雅·釋木】楊,蒲柳。詳柳字註。 又【詩·秦風】隰有楊。【崔豹·古今註】白楊葉圓,靑楊葉長,栘楊圓葉弱蔕,微風大搖。又有赤楊,霜降則葉赤,材理亦赤。 又黃楊。【埤雅】黃楊性堅緻難長,歲長一寸,閏年倒長一寸。 又【博雅】白楊刀也。 又縣名。【前漢·地理志】楊縣屬河東郡。 又姓。【姓苑】出弘農、天水二望。 又叶以征切,音盈。【馬融·廣成頌】珍林嘉樹,建木叢生。椿梧栝柏,柜柳楓楊。
- 诗词来源:
- 既逢杨得意,非复久闲居。隋末唐初·作者:杜淹《召拜御史大夫赠袁天纲》
日□矜百中,唯看杨柳条。唐初·作者:王绩《洛水南看汉王马射》
草绿长杨路,花疏五柞宫。初唐·作者:杨师道《赋终南山用风字韵应诏》
处士同杨郑,邦君谢李疆。唐初·作者:崔善为《荅王无功冬夜载酒乡馆》
王弘贪自醉,无复觅杨林。唐初·作者:崔善为《荅王无功九日》
倡楼启曙扉,杨柳正依依。初唐·作者:卢照邻《折杨柳》
胡笳折杨柳,汉使采燕支。初唐·作者:卢照邻《和吴侍御被使燕然》
官渡初杨柳,风来亦动摇。唐初·作者:刘方平《折杨枝》
方同杨伯起,独有四知名。唐初·作者:李峤《金》
杨柳郁氤氲,金堤总翠氛。唐初·作者:李峤《柳》
声分折杨吹,娇韵落梅风。唐初·作者:李峤《莺》
藁砧何处在?杨柳自堪攀。初唐·作者:杨炯《折杨柳》
佳人眠洞房,回首见垂杨。初唐·作者:刘希夷《晚春》
夕烟杨柳岸,春水木兰桡。初唐·作者:崔融《次苏州》
东京杨柳陌,少别已经年。初唐·作者:宋之问《登禅定寺阁》
窗覆垂杨煖,阶侵瀑水寒。初唐·作者:宋之问《春日宴宋主簿山亭得寒字》
谁知杨伯起,今日重哀荣。初唐·作者:宋之问《范阳王挽词二首 其二》
拭泪攀杨柳,长条踠地垂。初唐·作者:沈佺期《折杨柳》
杨柳千条花欲绽,蒲萄百丈蔓初萦。初唐·作者:沈佺期《奉和春日幸望春宫应制》
故人洞庭去,杨柳春风生。唐初·作者:陈子昂《送客》
译
- 拼音:yì
- 繁体:譯
- 笔画:7
- 部首:讠
- 康熙字典:
- 【酉集上】【言字部】 譯; 康熙笔画:20; 页码:页1188第18【唐韻】羊昔切【集韻】【韻會】【正韻】夷益切, 音繹。【說文】傳譯四夷之言者。【揚子·方言】傳也。又見也。【註】傳宣語卽相見。【禮·王制】北方曰譯。【疏】通傳北方語官謂之譯。譯, 也。謂 說外內之言。劉氏曰:譯,釋也。猶言謄也。謂以彼此言語相謄釋而通之也。越裳氏重九譯而朝是也。【周禮·秋官·象胥·賈疏】北方曰譯者,譯卽易,謂換易言語,使相解也。 又【正字通】凡詁釋經義亦曰譯。 又官名。【前漢·百官公卿表】大鴻臚屬官有行人譯官。又典屬國屬官有九譯令。 又叶弋灼切,音藥。【張華·七命】語不傳於輶軒,地不被乎正朔,莫不駿奔稽顙,委質重譯。 【說文】本作 。
- 诗词来源:
- 天涯致重译,日域献奇珍。隋末唐初·作者:颜师古《奉和正日临朝》
翻译推多学,坛场最少年。盛唐·作者:皇甫冉《送延陵陈法师赴上元》
飘飖过柳寺,应满译经前。唐·作者:皎然《与王录事会张徵君姊妹鍊师院玩雪兼怀清会上人》
岁贡随重译,年芳遍四时。中唐·作者:刘长卿《送韦赞善使岭南》
言语多重译,壶觞每独谣。中唐·作者:窦群《黔中书事》
繁露传家学,青莲译梵书。中唐·作者:刘禹锡《闻董评事疾因以书赠》
宝书翻译学初成,振锡如飞白足轻。中唐·作者:刘禹锡《送僧元皓东游》
愁向公庭问重译,欲投章甫作文身。中唐·作者:柳宗元《柳州峒氓》
重译越沧溟,来求观行经。唐·作者:吴顗《台州相送最澄上人还日本国》
新经译旧寺,故国与谁还。唐·作者:姚合《送敬法师归福州》
应诏常翻译,修心出是非。唐·作者:姚合《过稠上人院》
闻师新译偈,说拟对旌麾。中唐·作者:贾岛《送觉兴上人归中条山兼谒河中李司空》
渐通青冢乡山尽,欲达皇情译语初。中唐·作者:贾岛《送于中丞使回纥册立》
来朝汉天子,归译竺乾经。唐·作者:昙靖《奉送日本国使空海上人橘秀才朝献后却还》
会合皆重译,潺湲近八流。唐·作者:薛能《升平词十首 其一》
讲移三楚遍,梵译五天遥。唐·作者:张乔《金山寺空上人院》
翻译如曾见,白莲开旧池。晚唐·作者:黄滔《游东林寺》
鸟道泷湫悉行后,岂将翻译负心期。晚唐·作者:黄滔《送僧》
嵩阳大石室,何日译经还。晚唐·作者:曹松《宿溪僧院》
塞色晴犹惨,蕃音译尚讹。北宋·作者:魏野《送臧奎之宁州谒韩使君》